By this morning's post I have received a pamphlet dealing with conditions in Germany. In 5words and meaning have almost parted company.
Here it is in modern English: Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.
Orwell runs to a little over 20 percent in 'Politics and the English Language'.
Never use the passive where you can use the active. The first is staleness of imagery; the other is lack of precision. People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements.
Examples that Orwell gave included "ring the changes", "Achilles' heel", "swan song", and "hotbed".
But on the other side, the social bond itself is nothing but the mutual reflection of these self-secure integrities.
But Orwell is rightly tempered my enthusiasm. Things like the continuance of British rule in India, the Russian purges and deportations, the dropping of the atom bombs on Japan, can indeed be defended, but only by arguments which are too brutal for most people to face, and which do not square with the professed aims of the political parties.
I have not here been considering the literary use of language, but merely language as an instrument for expressing and not for concealing or preventing thought.
I do not want to exaggerate. He described such phrases as "dying metaphors" and argued that they were used without knowing what was truly being said.